作者 |
美联社报道:美国国务院发言人确认王lijun进入美领馆并和美方人员会谈 |
|
阿鼠
头衔: 海归中校 声望: 学员
加入时间: 2004/04/16 文章: 428
海归分: 49567
|
|
作者:阿鼠 在 海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
美联社报道称(要点大意),王立军的打黑可能因为没有按正常程序进行而失宠,他寻求政治庇护的消息无法核实。
王立军近期的职务调整引起关注,周三网上关于他到美领馆寻求政治庇护的消息引起轰动。在华盛顿,美国国务院发言人Victoria Nuland确认了王立军找到美国领馆并和美方人员进行了会谈。Victoria Nuland称王立军自己离开了领馆,她对王立军是否寻求政治庇护拒绝评论。她说,据她所知,领事在会谈后再也没有和王立军取得联系。
美联社的报道对王立军和薄熙来的情况进行了阐述,称薄熙来在断绝和红歌、打黑幕后推手的联系,希望在政治仕途上继续提升。
美联社的英文报道:
China police chief may seek U.S. asylum
BEIJING (AP) – The former top cop of a major Chinese city has dropped from sight amid unconfirmed reports he is seeking U.S. asylum following a quarrel with one of China's most powerful local politicians.
Wang Lijun, a crusading lawman who made his name busting crime gangs and inspired a drama on state TV, has taken leave to recover from anxiety and overwork, the city government of Chongqing said in a statement Wednesday.
Wang, who also is a vice mayor of Chongqing, was shifted out of his role as police chief last week, prompting speculation of a falling-out with the city's powerful Communist Party secretary, Bo Xilai, who is widely believed to be seeking national office.
The police chief may have fallen out of favor because his 2008-2010 crackdown on criminal gangs strayed from standard procedures and clashed with the central government's current campaign to strengthen the rule of law, Beijing-based political analyst Li Fan said.
Days of speculation about his situation spiked Wednesday with online reports that he sought asylum at the American consulate in the nearby southwestern city of Chengdu on Tuesday after quarelling with Bo.
In Washington, U.S. State Department spokeswoman Victoria Nuland confirmed that Wang sought and had a meeting at the consulate and later left "of his own volition." She declined to comment on whether he had sought refugee status or asylum.
She said to her knowledge, the consulate had not been in contact with Wang since the meeting.
Employees of businesses near the Chengdu consulate reported large numbers of police vehicles in the area on Tuesday night, but said the area was quiet on Wednesday.
Chinese Foreign Ministry spokesman Liu Weimin told reporters he had no information on the matter.
A city government spokesman, who like many Chinese bureaucrats would give only his surname, Ye, said he could neither deny or confirm the reports of Wang's asylum bid.
"We saw that on the Internet, too. I don't have relevant information now," Ye said.
In a sign of the sensitivity of the matter, search results for Wang and Bo were blocked on China's hugely popular Sina Weibo microblogging service and the comments sections attached to online reports about Wang were disabled.
Bo, who sits on the Communist Party's powerful 25-member Politburo, appointed Wang in 2008 to clean up the force and take on organized crime in a campaign that drew national attention, as well as criticism that it ignored proper legal procedures.
Wang, a 52-year-old martial arts expert, entered law enforcement in 1984 and served more than two decades in northeast Liaoning province, where Bo was once governor. He won a reputation for personal bravery in confronting gangs and was once the subject of a TV drama called "Iron-Blooded Police Spirits."
His law enforcement success led eventually to high political office and a seat in the national parliament, while his association with Bo gave him countrywide name recognition.
A former commerce minister, Bo is considered a leading "princeling" in the party, a reference to the offspring of communist elders whose connections and degrees from top universities have won them entry into the country's elite.
Bo garnered huge publicity for his anti-crime campaign and an accompanying drive to revive communist songs and poems from the 1950s and 1960s, spurring talk that he was seeking a promotion. Those campaigns have since fizzled, leading analysts to pull back on speculation that he might be elevated to higher office when the party begins a generational change in leadership later this year.
Chinese political analysts say Bo has been cutting ties with the advisers behind the "red songs" and anti-crime drives in hopes of reviving his political fortunes.
作者:阿鼠 在 海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
|
|
|
返回顶端 |
|
|
|
- 美联社报道:美国国务院发言人确认王lijun进入美领馆并和美方人员会谈 -- 阿鼠 - (4208 Byte) 2012-2-09 周四, 08:41 (9242 reads)
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, |
|
|